Имя:
Пароль:


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я 

Скачать Остромирово Евангелие бесплатно

Остромирово Евангелие
Название: Евангелие по остромирову списку
Автор: ред. В. Ганка
Издательство: Прага,
Год: 1853
Страниц: 219
Формат: pdf
Размер: 4 Mb
Язык: церковнославянский
Остромирово Евангелие, изданное в Праге известным чешским филологом Вячеславом Ганкой. Отредактировано им, и потому 'в научном отношении неудовлетворительно'.

Предисловие
«Остромирово Евангелие, рукопись на пергаменте в лист (длиною в 8 вершков, а шириною без малого 7 вершков), содержит в себе 294 листа красивого уставного письма в два столбца. Это Евангелие найдено было Яковом Александровичем Дружининым в покоях Императрицы Екатерины II после ее кончины, и поднесено в 1806 году Императору Александру I, который повелел хранить оное в Императорской Публичной Библиотеке. Неизвестно, когда и кем драгоценная рукопись эта была поднесена Императрице Екатерине. Но что она прежде находилась в Новгородском Софийском соборе, это доказывается надписью, крупным скорописным почерком XVI века, на 1-м листе, на обороте изображения Евангелиста Иоанна: «Евангелие Софийское апракос». Апракос должно означать недельное, т. е. расположенное по неделям, начиная с Пасхи. Евангелие сие, писанное в 1056 и 57 годах в Новгороде для посадника Остромира Григорием Диаконом есть доселе древнейшая рукопись кирилловского письма, с означением года. Хотя писец был Русский Славянин, как то видно по некоторым особенностям Русского наречия, кои будут замечены в своем месте, однако он вообще сохранил древнейшее правописание Церковнославянского языка, в других позднейших рукописях более или менее измененное, а потому то рукопись cия особенно достопримечательна, как ближайший к началу Славянской письменности памятник Церковнославянского языка.»
Эти слова взяты мною из предисловия к большому изданию Остромирова Евангелия. Я же представляю здесь один только текст Евангелия без месяцеслова и без греческого текста, расположенный не по неделям, но по Евангелистам и главам, сколько нашлось текста в самой рукописи. В большом издании Евангелия слова не отделены друг от друга, и строки оставлены как в оригинале, что особенно затрудняло чтение. Я же отделил каждое слово и над многосложными из них поставил ударения по образцу нынешних церковных книг. Через отделение слова одного от другого естественно и внешний вид самих строк изменился. Многие ошибки правописания, внесенные в текст Григорием Диаконом, я исправил по аналогии с другими местами, исправляя вместе и пропущенные смягчения после н, л, р, д; наконец дополнил также и некоторые достигательные наклонения, где это можно было сделать без изменения других слов. Обыкновенные сокращения слов я оставил, из уважения к древности текста, и для упражнения молодых учащихся; в конце

Скачать с rapidshare.com

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
]