Имя:
Пароль:


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я 

Скачать Турецкие (тюркские) элементы в монгольском языке бесплатно

http//photoload.ru/data/77/a4/4d/77a44d5cfb595b3545d61aa742268c9b.jpg


Турецкие (тюркские) элементы в монгольском языке
Author: Б. Я. Владимирцов
Publisher: ЗВОИРАО СПб - 1911
Format / Quality: Pdf
Size: 2 Mb
Language:Russian

http//photoload.ru/data/71/e8/99/71e8991cd0a67bcc371061aa0a95bf82.jpg


Цитата:

Владимирцов Борис Яковлевич (20.7.1884, Калуга, ныне Калужская область, — 17.8.1931, станция Сиверская Ленинградской области.), советский монголовед, академик АН СССР (1929; член-корреспондент 1923). В 1909 окончил факультет восточных языков Петербургского университета. С 1918 доцент, с 1921 профессор Петербургского университета (с 1924 Ленинградского университета). Участвовал в экспедициях по Монголии. Продолжая традиции русского классического востоковедения, В. внёс вклад в развитие филологии, этнографии и истории монгольских народов. В области лингвистики наиболее важная работа — «Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика» (1929), в области филологии и литературоведения — «Монгольский сборник рассказов из «Pañčatantra»» (1921), «Монголо-ойратский героический эпос» (перевод, вступительная ст. и примечания, 1923). В. написал специальные исторические работы: «Буддизм в Тибете и Монголии» (1919), «Чингис-хан» (1922), «Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм» (1934, опубликована посмертно). В этой последней работе В. полностью переходит на позиции исторического материализма. В ней впервые в историографии Востока выдвинута проблема феодальных отношений у кочевых народов. Проанализировав обширный фактический материал, В. охарактеризовал монгольское общество с 12 в. как феодальное.

В. — автор многих историко-филологических и этнографических статей. Ему принадлежит большая заслуга в подготовке национальных научных кадров для Бурятии, Калмыкии, а также МНР.

Лит.: Алексеев В. М., Памяти акад. Б. Я. Владимирцова, «Вестник АН СССР», 1931, № 8; Ольденбург С. Ф., Б. Я. Владимирцов, «Изв. АН СССР. Отделение общественных наук», 1932, № 8; Шастина Н. П., Б. Я. Владимирцов, в кн.: Филология и история монгольских народов, М., 1958 (библ.); Румянцев Г. Н., Труды Б. Я. Владимирцова по истории монголов, там же.


Цитата:
Тюркско-монгольская языковая общность уникальна по результативности контактов, и с точки зрения глубины конвергенционных процессов. Линии соприкосновения возникали в разное время, в различных регионах, в неодинаковых условиях: от опосредованных связей до устойчивого двуязычия.
Своеобразие тюрко-монгольской общности предопределено сближением монгольских языков с тюркскими, происходившим преимущественно в ходе однонаправленного влияния, которое и обусловило появление мощного инновационного пласта. Что касается влияния монгольских языков на тюркские, то оно не было тотальным, носило отчетливо выраженный региональный характер (ср.: алтайский, хакасский, тувинский, якутский языки) и началось довольно поздно.
Алтайская гипотеза стала одной из центральных тем востоковедения XIX в. С тех пор прошло сто с лишним лет. Тюркологи и монголисты к алтайской проблеме обращаются периодически - либо с целью подкрепления ее новыми фактами и собственными соображениями, либо для того, чтобы доказать ее необоснованность и несостоятельность. В этом плане и было зафиксировано наличие в тюркских языках значительного количества монгольских слов, а в монгольских языках — тюркских, что отражено в ряде исследований.
Однако можно предполагать и другое взаимодействие языков, в ходе чего имело место заимствование многих слов и форм как результат многовековой общности быта, культуры и образа жизни народов [Melliet, 1921, с.92].
"...Совершенно оставляя в стороне вопрос о монголо-турецком праязыке, мне хотелось бы сделать попытку указать на явление, на которое, по-видимому, до сих пор не обращал и должного внимания. Я говорю о возможности монгольских заимствований в турецком и турецких в монгольском языке", - писал в прошлом веке академик Б.Я. Владимирцов.
...Особого внимания заслуживают работы советского ученого, крупного монголиста, академика Б.Я. Владимирцова. В его многочисленных трудах, таких, как "Турецкие элементы в монгольском языке", "Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия" [1929 г.] и других, содержится много ценных теоретических выводов относительно тюркских и монгольских языков. Автор в своих ранних работах относительно проблем алтайского языкового родства писал: "До сих пор все-таки нельзя сказать, чтобы вопрос об алтайской семье языков был решен определенно, наоборот, можно сказать, что "алтайская группа" существует проблематично... "[Владимирцов 1929, с. 45 -46, 1924, 1925].
После тщательного изучения монгольских языков и глубокого ознакомления с их материалами он пришел к определенному выводу: "Монгольский язык, как это показывают ряды соответствий, находится в ближайшем родстве с языком тюркским, вместе с которым он переживал общую эпоху. Это значит, что языки монгольский и тюркский представляют собой две разные формы развития одного общего языка, который сам, в свою очередь, восходит к алтайскому языку" [Владимирцов 1929].


Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
]